- 阴险
- 어긋나는: 不符合
- 어긋나다: [동사] (1) 错开 cuòkāi. 错过 cuòguò. 어제 거리에서 그와 만났는데, 어긋날 뻔 했었다昨天在街上遇见他, 我没留神差点儿错过去了 (2) 违背 wéibèi. 【비유】脱节 tuō//jié. 辜负 gū‧fù. 悖 bèi. 【문어】诡戾 guǐlì. 【문어】违异 wéiyì. 【문어】违错 wéicuò. 【문어】剌 là.원칙에 어긋나다. 원칙을 위배하다违背原则이론과 실천이 서로 어긋나는 모순에 빠지다陷于理论和实践相脱节的矛盾之中기대에 어긋나다辜负期待예의에 어긋나다悖礼상도에 어긋나다诡戾常道처음 취지에 어긋나다违异初旨감히 조금도 어긋나지 못하다不敢稍有违背사리에 어긋나다违背事理 =乖剌 (3) 岔 chà. 【문어】(相)左 (xiāng)zuǒ.그들 둘은 말이 어긋나자, 다투기 시작했다他们俩说岔了, 吵起来두 사람의 의견이 어긋나다俩人意见相左 (4) 拧 nǐng. 不和 bùhé.어제 나는 그와 잠시 이야기를 했는데, 이러쿵저러쿵하다가 하마터면 사이가 어긋날 뻔했다昨天我和他说了会儿话, 说来说去差点儿闹拧了
- 기대: [명사] 期 qī. 看 kàn. 指 zhǐ. 期待 qīdài. 想望 xiǎngwàng. 期望 qīwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 有待 yǒudài. 靠赖 kàolài. 기대하지 않았는데도 그리 되다不期然而然만일 이런 개인주의를 가지고 있다면 일이 잘 되기를 기대하기는 어렵다如果存着这种个人主义, 工作是难以做好的그들은 너의 도움을 기대하고 있다他们就指着你帮忙哩그녀는 지금 무엇을 기대하고 있는가?她正在期待些什么?그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 기대해 왔다他在上学的时候就想望着做一个医生기대하던 일이 허사가 되었다指望的事落空了기대 이상의 큰 기쁨大喜过望앞날에 기대를 걸다有待于将来조상의 유산을 기대하는 자는 변변치 못한 놈이다靠赖祖产的, 不是好汉
- 기대감: [명사] 期待感 qīdàigǎn. 여성의 기대감을 자극하다刺激女性的期待感
- 기대치: [명사] 期望值 qīwàngzhí.